Αξιόπιστη ψηφιακή πρόσβαση στο αυθεντικό κείμενο της Αγίας Γραφής

17:21
Αξιόπιστη ψηφιακή πρόσβαση στο αυθεντικό κείμενο της Αγίας Γραφής - Φωτογραφία: Romfea.gr Αξιόπιστη ψηφιακή πρόσβαση στο αυθεντικό κείμενο της Αγίας Γραφής - Φωτογραφία: Romfea.gr

Νέα ιστοσελίδα προσφέρει το αρχαίο κείμενο και έγκυρες νεοελληνικές αποδόσεις με τεκμηριωμένο έλεγχο και σχολιασμό.

Η αμφιβολία σχετικά με τη γνησιότητα κειμένων της Αγίας Γραφής που διακινούνται στο διαδίκτυο χωρίς σαφή αναφορά πηγών ή χωρίς να είναι γνωστό αν οι επιμελητές τους είναι Ορθόδοξοι Χριστιανοί, σε συνδυασμό με τη διαπίστωση ότι παλαιότερες ιστοσελίδες παρουσιάζουν δυσλειτουργίες, αποτέλεσαν το έναυσμα για τη δημιουργία της ιστοσελίδας agia-grafi.gr.

Στόχος της ιστοσελίδας είναι να παρέχει σε κάθε ενδιαφερόμενο, οποιαδήποτε στιγμή και από οποιοδήποτε σημείο, μέσω υπολογιστή ή κινητού τηλεφώνου, άμεση πρόσβαση στο αυθεντικό αρχαίο κείμενο της Αγίας Γραφής, καθώς και τη δυνατότητα ταυτόχρονου και εύχρηστου ελέγχου πολλών νεοελληνικών αποδόσεων, ώστε να διευκολύνεται η πληρέστερη κατανόηση και η ασφαλέστερη προσέγγιση του νοήματος.

Ο έλεγχος των κειμένων πραγματοποιήθηκε βάσει πολλαπλών έντυπων και ηλεκτρονικών εκδόσεων, τόσο για το αρχαίο κείμενο όσο και για τις νεοελληνικές μεταφράσεις, με σκοπό τον περιορισμό τυπογραφικών λαθών, εκδοτικών αποκλίσεων και διαφοροποιήσεων μεταξύ των εκδόσεων. Σε περιπτώσεις όπου εντοπίστηκαν τέτοιες αποκλίσεις ή κρίθηκε αναγκαία κάποια διευκρίνιση, παρατίθεται σχετικός σχολιασμός.

Η ιστοσελίδα προσφέρει επίσης δυνατότητα αναζήτησης σε ολόκληρο το σώμα της Αγίας Γραφής, τόσο στο αρχαίο κείμενο όσο και στις μεταφράσεις, καθώς και ευέλικτη διαχείρισή τους, όπως απόκρυψη ή αναδιάταξη της σειράς εμφάνισης.

Καινή Διαθήκη

Για το αρχαίο κείμενο της Καινής Διαθήκης ακολουθείται κατά γράμμα η εγκεκριμένη Πατριαρχική Έκδοση του Οικουμενικού Πατριαρχείου (1904). Οι νεοελληνικές αποδόσεις που παρουσιάζονται είναι εκείνες των Σωτηρόπουλου, Τρεμπέλα και Κολιτσάρα.

Οι σχολιασμοί αφορούν κυρίως περιπτώσεις διαφοροποίησης μεταξύ εκδόσεων ως προς τη διαίρεση των στίχων ή τη γραφή συγκεκριμένων λέξεων. Για τον σκοπό αυτό λήφθηκαν υπόψη και άλλες εκδόσεις, όπως του Χρ. Βούλγαρη και της Ελληνικής Βιβλικής Εταιρείας, με βασικό και αμετάβλητο κείμενο πάντοτε εκείνο της Πατριαρχικής Εκδόσεως του 1904, ενώ οι λοιπές αναγνώσεις καταγράφονται αποκλειστικά στον σχολιασμό.

Παλαιά Διαθήκη

Για το αρχαίο κείμενο της Παλαιάς Διαθήκης παρουσιάζεται η ελληνική μετάφραση των Εβδομήκοντα (Ο΄), ενώ οι νεοελληνικές αποδόσεις που περιλαμβάνονται είναι των Τρεμπέλα και Κολιτσάρα.

Οι σχολιασμοί αφορούν κυρίως στίχους που απουσιάζουν από το κείμενο των Εβδομήκοντα ή αποδίδονται διαφορετικά στις επιμέρους εκδόσεις. Ακολουθήθηκε η καθιερωμένη εκδοτική παράδοση χωρίς αυθαίρετες παρεμβάσεις, ενώ παρέχεται τεκμηριωμένος σχολιασμός, όπως αντιστοιχίσεις με άλλες πηγές (π.χ. το εβραϊκό κείμενο) και συναφείς πληροφορίες από τις εκδόσεις.

Ιδιαίτερη βαρύτητα δόθηκε στην Παλαιά Διαθήκη του Γιαννακόπουλου και του Τρεμπέλα, με σαφή αναφορά κάθε φορά στην αντίστοιχη πηγή, ενώ για το βιβλίο των Ψαλμών συνεκτιμήθηκαν διάφορες εκδόσεις ψαλτηρίων καθώς και το έργο «Ερμηνείες» του αγίου Νικοδήμου του Αγιορείτου.

Δόξα τῷ Θεῷ πάντων ἕνεκεν.

Του Χαράλαμπου Νεοκάζη

Προηγουμένως η ΕΟΔ έγραψε για τη φωνή της Εκκλησίας στα σχολεία: Η Καινή Διαθήκη στα χέρια των μαθητών.

Εάν παρατηρήσετε κάποιο σφάλμα, επιλέξτε το απαιτούμενο κείμενο και πατήστε Ctrl+Enter ή Υποβολή σφάλματος για να το αναφέρετε στους συντάκτες.
Εάν βρείτε κάποιο σφάλμα στο κείμενο, επιλέξτε το με το ποντίκι και πατήστε Ctrl+Enter ή αυτό το κουμπί Εάν βρείτε κάποιο σφάλμα στο κείμενο, επισημάνετε το με το ποντίκι και κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί Το επισημασμένο κείμενο είναι πολύ μεγάλο!
Διαβάστε επίσης